2011年5月23日星期一

【禁闻】颠覆师道 “宝马副教授”语出惊人

【禁闻】颠覆师道 "宝马副教授"语出惊人

【新唐人2011年5月24日讯】云南大学副教授尹晓冰最近在一场研讨会上,高调谈论自
己为了维护师道尊严,毫不留情地批评学生;他还形容只会讲课的教师是在金字塔的底
端,「学霸」和行政者才能位于顶端。他更语出惊人的说:燃烧热情从事教学是「自我
毁灭」。尹晓冰挑战传统师道的言论,引发了不少争论。

开着价值50多万元的宝马车,手机号码有七个8,只用1/3精力在教学,云南大学副教授
尹晓冰,究竟是何许人?原来,他是3家上市公司的独立董事。

他的「自我毁灭」和「学霸」说法,都让人很惊讶。中国问题专家、美国南卡罗来纳大
学艾肯商学院教授谢田博士表示,「学霸」这东西是在共产党统治下的畸形大学体
制,今天尹晓冰不打自招,向世人揭露出来了。

谢田:「没有任何一个人可以站在霸主的位置上,用官僚行政的手段去否定别人的学术
贡献,所以这个「学霸」是在中国才有的畸形的社会现象。」

《长江日报》报导,在课堂上,尹晓冰经常会不客气的批评学生,「教师用不着讨好学
生」,对MBA学生以堵车做为迟到藉口,他会反问:「我开宝马就不遇堵车吗?」如果
有学生上课接电话,他会消遣说:「我的电话号码有七个8,你买得起吗?」

有评论认为,尹晓冰这种行为是炫富。谢田认为,在学生面前炫耀财富,不像中国人所
谓的师道,这是不讲师道尊严的。

谢田:「你自己如果是拜金主义者,比较势利的话,或是比较爱好炫耀,就是暴发户心
态比较强,你自己这样做别人也管不着,这是你的事情,但你如果把这个带到教室
来,学校来,带到学术上来的话,这就显得有点非常不适合,也非常浅薄。」

师者,「传道、授业、解惑」,这些基本伦理,不论东、西方都是一样的。然而,现在
的中国大学,可能已经变相成为了另一种「社交场所」。

据《南方日报》报导,大陆部分高校因为学生就业难,近期也开设人际关系礼仪学,只
不过,教的都是如何逢迎领导。课堂上,授课教师教学生,如何与领导吃饭、给领导敬
酒、与领导一起坐车等「实务技巧」。

谢田:「中国这教授如果现在他给学生灌输的话,并不是尊老爱幼啊,或者是那种优良
正统的道德理念,他实际上传播的是一种畸形共产党专制条件下的拍马迎需,讨好上级
这种畸形的人际关系。」

不久之前,北京师范大学教授董藩发微博警告学生:「40岁没4000万不要见我,不要承
认是我学生。」现在又出现了一位「宝马级副教授」尹晓冰,挑战师道伦理,号召大学
教授不要全身心投入教学。《羊城晚报》的一篇评论写着,「假如孔老夫子在天有
灵,肯定难过得要哭了。」「在一个物欲膨胀的年代,为师者难道也是如此拜金和刻
薄?」

新唐人记者常春、李庭、李月采访报导。

"Academic Overlord"?

Yin Xiaobing, Associate Professorfrom Yunnan University, said at a
seminarhow he criticizes students harshly.He said most professors can only
teachwhile academic overlords are at the topof the pyramid. He shocked the
audienceby saying that enthusiasm in teachingis a "self destruction."Yin
casted away traditional teacher ethics.

Professor Yin drives an USD80k BMW,has a phone number with seven 8s,and
uses only 1/3 of his time for teaching.What kind of a professor is Yin
Xiaobing,who is also a CEO of three companies?

Yin's comments on academics are alarming.China expert, Professor Xie
Tianfrom North Carolina said the phenomenonof "academic overlord" has been
prevalentin Chinese universities under the CCP's(Chinese Communist Party)
regime,and Yin's comments disclose this to the world.

Xie: "No one should be overlord above others,denying their academic
achievementswith power. "Academic overlord" is an abnormalsocial phenomenon
in China."

According to Changjiang Daily,Yin criticizes students with harsh
contempt.After a student was late due to a traffic jam,Yin scolded the
student,"You think a traffic jam won't affect my BMW?"When students take
phone calls during class,Yin challenges, "My phone numberhas seven 8s, can
you afford it?"

Some believe Yin is boasting about his wealth.Xie Tian said this does not
fitwith Chinese moral code for Tao of Teachers.

Xie: "If you worship money, love wealth,and like to boast about it, or if
you havethe strong mentality of those newly rich,it is your business to
behave this way.But if you bring it to the classroom and school,this is not
appropriate, and also very shallow."

Teachers "explain principles, spread knowledge,and answer questions;" this
is universal.But in today's China, university has becomea socializing site
of a different kind.

Southern Daily reported that some universitiesoffer classes on human
relations and etiquette,teaching mainly how to please leaders,such as how
to dine with a leader,offer wine, and how to ride in a car with one.

Xie: "Professors in China do not teach studentshow to respect the old and
love the young;they do not promote good moral ethics.They spread abnormal
behavior of flattery,a twisted form of human relationsthat is prevalent
under CCP's dictatorship."

Some time ago, a Beijing University Professor,Dong Fan said to students:"If
you cannot make RMB40 millionby the age of 40, do not come to see me."Now
"BMW Professor" Yin abandons ethics,telling professors not to devote to
teaching.Yangcheng Evening News commentedthat if alive, Confucius would
weep today.What has made teachers so bent on money?

NTD reporters Chang Chun, Li Ting and Li Yue 2011-05-24
09:41:54http://www.ntdtv.com/xtr/gb/2011/05/24/a535780.html.-【禁闻】颠覆师
道-"宝马副教授"语出惊人.html

没有评论:

发表评论